Это я, разумеется, Xenogears дальше гонял, решил потестить русскую версию. Мама дорогая, как перевод-то халтурен. Нет, если языка не знаешь совсем, то он поможет понять, что вообще происходит. Но такие атмосферные вещи как личная манера речи персонажа, сам тон диалогов, настроение там напрочь пропадают. А еще частенько путают, в каком роде к кому обращаться. "Спасибо тебе, Старая Мейсон", лол, бедный дед чаще всех страдает от этого глюка. Такое ощущение, что переводчики просто переписали текст, вообще не сверяясь с игрой - кто там что говорит, кому и в каких обстоятельствах. Все же это лучше, чем ничего -_-
***
Вчерашний вечер выдался урожайным на взломанные DLC. Теперь у нас есть все предзаказные костюмы героев четвертой Басары, включая хакама для Масамуне и адидас для Иэясу и часть костюмов из первой мусо для героев четвертой же. Мицухиде, детка *___* Мне так не хватало этой красотищи "а-ля Кастлевания". И Ранмару его старые шортики хорошо придают соблазнительности) Что уж говорить про Куноичи, которая наконец-то снова похожа на человека, а не хуйню какую-то.
***
А вот прекрасного в уши.