Уке должен внушать ужас, чтобы семе внушал уважение
Хорошее: Ходить на высоких каблуках (черт меня дернул купить для осени именно такие ботинки) - пытка, зато на детской площалке они незаменимы! Ездил к маме, повели гулять мелкого на новую площадку, я там все многоярусные горки-лестницы излазил. Зрелище, наверное, было прикольным для непривычных к моим задвигам мамаш и старушек этого двора =) Но шпильки за перекладины лестниц ооочень удобно цепляются, рекомендую
Плохое: Блин, совершениства в мире и правда нет
Решил посмотреть русскую сканляцию Death Note, скачал, открыл... мамадорогая... нет, качество сканов и перевод на более чем достойном уровне. Но мать. Мать. Я НЕНАВИЖУ систему Поливанова. Все эти сяканья и ёканья выводят из себя просто и кардинально, я даже не сразу провел параллель между Yagami Soichiro и Ягами Сёитиро (или как-то так). Хигути из ё_ц_убы (youtsuba) добил. Хорошо, что там пишут "боги смерти", а то были бы и синигами. А то ж. Ацуси и Ёсики, И все равно ведь сохраню рази офигенного качества сканов - в английской версии они просто отвратительны. Хотя большой плюс - там журнальный вариант с непорезанным цензурой Ниа.
Короче, как я говорил, идеал недостижим.
Поклонники Поливанова и сканляторы, ради всего, не считайте наездом. Раздражает эта норма меня и только меня.
Ну что, сегодня ночью прыгать прицельнее?!

-
-
25.10.2006 в 02:16а по поводу Поливанова полностью с тобой согласен. Какость.
-
-
25.10.2006 в 02:20Ха! До чего можно допрыгаться с таким nerd'ом, как Мэтт?
Захочешь - не допрыгаешься....
Так то ладно, что меня бесит, а половина моих друзей енгриша не знает и будет думать, что так их всех и зовут... в ЁЦубе...
-
-
25.10.2006 в 02:25гыгы, пусть учат))
-
-
25.10.2006 в 02:44Та ладно =) До сих пор никто не допрыгивался =)
если бы все было так просто -_-
-
-
25.10.2006 в 02:51...жизнь вообще - сложная штука...
-
-
25.10.2006 в 02:54В манге не успели, в моих снах... хм... Я же говорю, прицельнее надо =)
ничего, со мной поговорят - привыкнут...
-
-
25.10.2006 в 03:03оптический прицел не предлагаю...тоже вариант)
-
-
25.10.2006 в 06:13ё_ц_убы (youtsuba) - а какой смысл писать "ё/йоТСУба" - или вы не это предлагаете? Латиницей это пишется через TS за неимением других языковых средств, а у нас Ц есть. Оно как-то проще. =)
-
-
25.10.2006 в 06:14-
-
25.10.2006 в 10:54а что делать?
"дуды наши так делали, и мы продолжим..."
-
-
25.10.2006 в 13:05я никому и ничего не предлагаю - специально же сделал приписку, что говорю только за себя.
Конечно, и "ц" у нас есть, но мы не пишем "что ж это делаеЦа, куда все катиЦа", не? Это так, пример =)
И сколько бы это ни было нормой - я джейрокер. Я часто смотрю интервью и слушаю разговоры. Сякает один из пяти японцев, максимум из четырех. Остальные ясно и четко говорят "ш", иногда даже наоборот вместо "с" =)
vicious1
"дуды наши так делали, и мы продолжим..."
Дуды придумали, дудаки подтвердили, а умные за ними повторяют...
-
-
25.10.2006 в 13:28Конечно, и "ц" у нас есть, но мы не пишем "что ж это делаеЦа, куда все катиЦа", не? Это так, пример =)
Но "делается" - это совсем другое, там такое написание... ну, в частности, этимологически обосновано.
Впрочем, личное дело каждого, конечно. =)
-
-
25.10.2006 в 13:30Личное, конечно =) Некоторые сейчас так и пишут, куда деваться =)
-
-
25.10.2006 в 13:34-
-
25.10.2006 в 14:18Не только тебя. Меня тоже. Порядочных несколько лет, которых я увлекаюсь всей этой японской дрянью.
По этому и не мог заставить себя учить японский по русским учебникам.
-
-
25.10.2006 в 14:22Все равно в тему легло =)
Julianne
Приятно чувствовать себя неодиноким в мнении =)
-
-
25.10.2006 в 14:3020th century boyА я бы не стала опираться на английские сканы как на гарантию верного произношения слов.
-
-
25.10.2006 в 14:40Плюс, на английском японская транскрипция звучит как надо. Они ее сами юзают =))
20th century boy наверняка, еще многие согласятся )))
-
-
25.10.2006 в 14:40Я уже писал выше, что ориентируюсь на произношение большинства японцев.
-
-
25.10.2006 в 16:07-
-
25.10.2006 в 16:55А у меня вот случается приступ зубной боли, каждый раз, когда я слышу "Шибуя" или "Шинджуку".
-
-
25.10.2006 в 16:56А я все равно буду так говорить =( И не буду слушать Ёсики =(
-
-
25.10.2006 в 17:12-
-
26.10.2006 в 16:15-
-
26.10.2006 в 16:17-
-
26.10.2006 в 16:37Тебя утешит то, что сёдзё, мицубиси и ромадзи для меня останутся только такими?
Maru Gin
Не один.
-
-
26.10.2006 в 22:29-
-
27.10.2006 в 01:10-
-
27.10.2006 в 16:36-
-
27.10.2006 в 18:23